Ilhas Jónicas totalmente para nós!
O céu azul, o sol e as temperaturas no verão (no meio do dia) nous invitent à prendre notre temps pour descendre vers le sud. Nous profitons donc de l’arrivée tardive des froids et coups de vent hivernaux pour découvrir les iles Ioniennes. L’été c’est le terrain de jeux pour des centaines de voiliers et chaque petite baie ou port est saturé de plaisanciers… mais à cette période nous sommes désespérément le seul voilier à naviguer dans ce dédale d’iles. Il faut dire que les nuits sont très fraiches avec au lever du jour moins de 10°C dans le bateau. Heureusement que nous avons un chauffage à air pulsé pour nous tenir au chaud durant les longues soirées.
Domingo 13 Dezembro: LEFKAS
Nous décidons de continuer notre route jusqu’à l’ile de Lefkas. C’est le plus grand port de plaisance de la région et espérons y retrouver d’autres voyageurs des mers.
Un bon vent nous pousse jusqu’au nord de l’ile. L’ile n’est séparée du continent que par un canal creusé dans les marais salants. Un pont flottant traverse le canal et ouvre toutes les heures pour laisser passer les bateaux. Il est presque 13h et nous ne devrions pas attendre longtemps. Nous avançons lentement au moteur à l’entrée du chenal, mais une barge de dragage manœuvre et bloque le passage. Nous patientons dans l’avant port où nous ne voyons toujours pas le pont tournant, nous sommes inquiets de rater son ouverture. 13h00 – uma sirene soa, la barge se pousse un peu et nous arrivons à nous faufiler entre elle et les récifs. Le pont est toujours en travers du canal et seule la rampe d’accès est relevée… mais le passage semble bien étroit pour nos 7 metros de largura! Nous appelons les autorités à la VHF pour qu’ils ouvrent le pont entièrement. Finalement le pont pivote pour nous laisser passer.
Nós vemos Peter (barco "Shiraz") qui est déjà sur le quai public prêt à prendre nos amarres. Le soir même apéritif et diner improvisé avec des crevettes achetées au chalutier qui vient d’accoster devant nous.
Les bonnes résolutions sont à l’ordre du jour….un bon “gyros” accompagné de quelques frites feront le bonheur de Philippe… mais après quelle culpabilité d’avoir autant mangé … il faut éliminer…
Lefkas é uma cidade que parece centrada em passeios de barco: grande marina remplie de bateaux de locations, Terra sólida com centenas de barcos de invernada, várias das empresas abastecedoras do navio, ateliers et autres services pour l’entretien des bateaux… Peter nous annonce que Mercredi soir il y a un cocktail organisé par les plaisanciers pour fêter Noël. L’opportunité de croiser des gens comme nous et partager leurs expériences de la Grèce.
À noite, envolto em dois polar e nossas jaquetas de trimestre, nous nous rendons dans la marina pour localiser le lieu de ces réjouissances. Nous coulissons la porte vitrée pour entrer dans une fournaise enfumée… vous vous doutez que cet accueil nous plait! Un sapin décoré, três ou quatro homens no bar se comprometeu as garçonetes em t-shirt justa, deux groupes de quelques personnes absorbées dans leurs conversations… et presque tous fument! Ele sim, en Grèce les lois ne semblent pas trop respectées. Malgré le peu de monde dans le troquet, Ninguém percebe a nossa chegada - deve-se dizer que com nossa quarto coletes amarelo fluo só Sherlock Holmes pode ter a suspeitar de que temos um barco. Seul Peter vient à notre rencontre heureux d’avoir de la compagnie. Il nous explique que tous ces “navigateurs” majoritairement Britanniques passent l’hiver au port. Après quelques cocktails et toujours aucun contact avec ces habitués des soirées au bar, nos vêtements sont bien imprégnés de fumée et décidons de retourner dans la fraicheur de la nuit. Ce n’est pas un endroit pour nous et il est temps d’ouvrir le guide nautique pour localiser notre prochaine escale.
No dia seguinte fazemos duas viagens a passeio para Lidl para preencher o placardset que estamos prontos para ir.
Quinta-feira 17 Dezembro: Lefkas, Baía de Vlikho
Le vent est instable et après une nuit mouvementée au quai de Lefkas nous décidons de nous mettre à l’abri une dizaine de milles plus au sud dans la baie presque fermée de Vlikho.
Autour de la baie c’est une succession de chantiers nautiques avec des centaines de voiliers à sec serrés les uns contre les autres. Mais aucun voilier habité sur l’eau!
Le cimetière est l’endroit le plus “vivant” du village. Nous y croisons une personne!
No dia seguinte há mais vento, mais il fait bien froid quand nous levons l’ancre. Heureusement le soleil ne va pas tarder à nous réchauffer.
Sexta-feira 18 Dezembro: Niso Meganisi
Sur les cartes marines et Google Earth la côte de Meganisi est découpée de façon impressionnante. Cette multitude de baies nous donne envie d’y poser l’ancre – surtout qu’elle n’est qu’à quelques milles. Malgré le vent faible nous sortons les voiles. C’est à une moyenne de deux nœuds que nous passons entre les iles de Skorpios et Skorpidhi qui appartiennent à la famille Onassis – joli parc, mas inacessível aos mortais comuns!
Motor um pouco para nos ajudar a passar as tampas e aqui somos confrontados com uma escolha difícil: escolher qual estas bagas? Mais comme elles semblent toutes aussi belles les unes que les autres, Não há risco de estar errado.
Nous en choisissons une entourée de reliefs pas trop élevés car nous anticipons une belle ballade. Et nous ne sommes pas déçus!
Sábado 19 Dezembro: Ithaca
Nous ne pouvons pas passer dans le coin sans nous arrêter dans la patrie d’Ulysse. Nous nous dirigeons directement vers la ville principale de Vathi en espérant y trouver de l’activité. Mais nous ne sommes pas surpris de constater que une fois encore Tao est le seul bateau dans la baie.
Nous prenons notre temps pour choisir l’endroit qui nous convient sur le quai principal en plein centre du village. Nous sortons même la passerelle pour faciliter l’accès à terre – Nathalie se concentre, Respire fundo, e começa acima a vácuo.
Legal bem conservada vila onde nós temos o prazer de andar e parar para admirar a paisagem - como fazer as instalações que nos encontramos ou passando no molhe intrigado com este veleiro que claramente não está no seu lugar nesta temporada.
Segunda-feira 21 Dezembro: Kefalonia
O sol se põe, quando chegamos ao Kato Katelios, pequena vila para o sul de NISO Kefalonia (Kefalonia). Nous entrons prudemment dans le port minuscule car l’eau y est si claire que nous avons l’impression qu’il n’y a pas assez d’eau pour Tao. Un quai à moitié construit nous tend les bras – il suffit d’éviter de s’empaler sur les barres de fer qui sortent par endroits du béton grossier.
Le lendemain nous faisons un tour rapide dans la petite station balnéaire. La plage est bordée de restaurants et tavernes et nous imaginons les terrasses ombragées où les vacanciers anéantis par la chaleur s’affalent devant un Uzo, une salade grecque et des crevettes grillées. Mais pour l’instant nous n’y croisons que des dizaines de chats.
Terça-feira 22 Dezembro: Zakinthos (Zante)
Arrêt dans le port principal de la dernière ile Ionienne avant d’aborder le Péloponnèse. Un soit disant “agent maritime” nous arnaque de 20 euros pour se mettre au quai. Rue commerçante très animée, surtout le soir avec tous les restaurants et bars ouverts et décorés en cette période de Noël.
No dia seguinte nosso 'agente' retorna para coletar o dinheiro do bolso dela... Aconselhamos que podemos deixar esta noite e se recusam a pagar - ele não insistiu! Mais nous passons une nuit tranquille à quai et nous laissons Zakinthos derrière alors que le jour de Noël se lève.
Direção da costa do Peloponeso...
Sylvie Goutte gostou no Facebook.
Virginie Hellegouarch gostou no Facebook.
Emilie Edler Goutte gostou no Facebook.